I am the second half of the artistic duo of musician Kerstin Behnke. Perhaps more courageous, freer, more self-confident. The identities dance and wrestle with each other, claim or deny authorship, celebrate their contrasts and celebrate their shared power.


Ich bin die zweite Stimme des künstlerischen Ausdrucks der Musikerin Kerstin Behnke. Vielleicht mutiger, freier, selbstbewusster. Die Identitäten tanzen und ringen miteinander, beanspruchen oder verweigern Urheberschaft, zelebrieren ihre Gegensätze und feiern die gemeinsame Kraft.


Scattered everywhere are inconspicuous little seeds from which touching, unexpected artistic expression can grow. Some need attention, some need a different environment, some simply need time to germinate. I search for these seeds – in music, in art and in their connection – and let myself be surprised. 


Überall verstreut liegen unscheinbare kleine Kerne, aus denen berührender, unerwarteter künstlerischer Ausdruck erwachsen kann. Manche brauchen Hinwendung, manche eine andere Umgebung, manche einfach Zeit zum Keimen. Ich suche diese Kerne - in der Musik, in der Kunst und in ihrer Verbindung - und lasse mich überraschen.